Prevod od "se ponosim" do Italijanski


Kako koristiti "se ponosim" u rečenicama:

Dami možda ne izgleda posebno ali ja se ponosim.
Non può certo dire granché ad una signora ma io ne sono ugualmente fiero.
Želim da znaš... da se ponosim tobom.
Voglio che tu lo sappia... adesso... sono molto orgogliosa.
Možeš misliti da je to smiješno, ali ja se ponosim time.
Forse lo trovi divertente, ma io ne sono molto fiero.
U Georgiji su me uèili da se ponosim poslom.
ln Georgia ci insegnavano che si deve essere fieri del proprio lavoro.
Ovim se ponosim više nego bilo èime što sam u životu uradio.
Sono fiero di questa cosa. - Più di ogni altra fatta prima.
I ja se ponosim, a Džoni je sreæan.
Sono molto orgoglioso e Johnny molto contento.
A onda otkrivam da ne mogu da se ponosim tobom, da si obièna guzica, glupi ljigavac koji koristi uniformu kao oružje.
Ma poi, guarda, ho scoperto che non mi posso fidare di te, che sei solo un altro tonto, ignorante lumacone che usa il suo distintivo come un arma.
Bojiš se da æu brbljati kako si FBI-jev agent kao da je to nešto èime se ponosim!
Hai paura che comincero' a spifferare che sei un agente dell'FBI come se fosse qualcosa che rivelerei a chiunque!
Ne kažem da se ponosim time, ali nije me ni sramota.
Non sto dicendo che ne sono orgoglioso ma neppure me ne vergogno.
To nije nešto èime se ponosim.
Non è qualcosa di cui vado così fiero.
Radim za Ured veæ šest godina, i radila sam mnogo stvari kojima se ponosim.
Beh, lavoro al Dipartimento dei Parchi Urbani da 6 anni e ho gestito molte cose di cui sono fiera.
Želim da moj novi razred zna da se ponosim svojim nasleðem.
Voglio che i miei nuovi compagni sappiano che sono orgoglioso delle mie origini.
Nisam ti rekao, ali se ponosim da te nazovem bratom.
Non te l'ho mai detto prima, ma... sarei fiero... di chiamarti fratello.
Znaš, Džejk, u ovakvim trenucima se ponosim tobom.
Sai, Jake... sono momenti come questo che mi rendono orgoglioso di te.
Ja se ponosim time što sam profesionalac.
E io mi vanto di essere una vera professionista.
Znaj da se ponosim tadašnjim radom.
Ci tengo a dirle che vado molto fiero di quell'operazione.
Možete li reæi Chloe, da se ponosim njome?
Puo' dire a Chloe che sono fiera di lei? Certo.
Ne znam da li æeš ikada videti ovo, ali želim da ti kažem, da se ponosim tobom.
Non so se vedrai mai questo video, ma volevo solo dirti che sono fiero di te.
Tako se ponosim na tebe, dušo.
Ok ti credo. Non lasciamoci le penne pero'.
Još uvek se ponosim tobom, drugar.
Sono ancora fiero di te, campione. E guarda qua!
I ja se ponosim što se ponosiš mnome.
Sono fiero di te che sei fiero di me.
Prvo: pobedili ili izgubili, silno se ponosim vama.
Numero 1... vinciamo o perdiamo, sono fiero di voi tutti.
Znaš da se ponosim tobom, je li?
Sono fiero di te. Lo sai, vero?
Jako se ponosim naèinom na koji smo prebrodili ovih par zadnjih tjedana.
Insomma, sono molto fiera di come abbiamo superato le ultime settimane.
Želim da se ponosim ovom porodicom.
Voglio essere fiero di questa famiglia.
Daj da se ponosim tobom, dušo.
Rendimi orgogliosa. Fai la tua parte, tesoro.
Došao sam da ti kažem kao brat koliko se ponosim tobom.
Volevo dirti, da fratello a fratello, quanto sono fiero di te.
Celog života se ponosim time što znam da preživim.
Per tutta la mia vita mi sono vantata di essere una sopravvissuta.
Mogu li da kažem da se ponosim sinom?
E' un brutto momento per dire quanto sono fiero di mio figlio?
Želim da zapamtiš da se ponosim tobom i da te podržavam u svemu što radiš.
E ricordati che sono fiero di te e che hai il mio sostegno in tutto ciò che fai.
1.5198469161987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?